Make your own free website on

Invocations 05

Chants And songs
Footprints In The Sand
A Solitary Ritual of Thanks
House Guardian Ritual
Pagan Scriptures - Chapters 1 - 44
Breaking Spells 01


[carolers circle the house deosil, the leader wearing a horned mask]

I am now come to your country,

To renew to you the Hogmanay,

I need not tell you of it,

It was in the time of our Mothers.

I ascend by the door lintel,

I descend by the doorstep,

I will sing my song becomingly,

Mannerly, slowly, mindfully.

The Hogmanay skin is in my pocket,

Great will be the smoke from it presently.

No one who shall inhale its odour,

But shall be for ever from it healthy.

The Priest will get it in his hand,

He will place its nose in the fire;

He will go deosil round the Coven,

And for seven verities round the Maiden.

The Priestess will get it, she who deserves it,

The hand to distribute the Hogmanay,

The hand to bestow the cheese and butter,

Much I wish it with the bread.

Give it to us if it be possible,

If you may not, do not detain us;

I am the servant of Love at the door,

Arise thyself and open to me.

[if the carolers be inhospitably treated, they leave the house and

circle it widdershins, and raise a cairn at or near the door, intoning

the following]

Malevolence of the Mother be upon you,

Malevolence of the Hogmanay be upon you,

The scaith of the hawk, the raven, the bear,

And the scaith of the sneaking fox.

The scaith of the dog and the cat be upon you,

Of the boar, of the badger, of the wolf,

Of the bull, of the lion, of the eagle,

And the scaith of the spirit be upon you.


[recited upon arising]

Goddess, bless to me the new day,

Never vouchsafed to me before;

It is to celebrate thy blessings

Thou hast given me this time, Lady.

Bless thou to me mine eye,

May mine eye bless all it sees;

I will bless my neighbor,

May my neighbor bless me.

Goddess, grant me a light heart,

Keep me in the sight of thine eye;

Bless to me my work and my play,

Upon this return of the Ram's day.



The be-ribboned Maypole above us,

Ordained of the God of the Wood,

Bright Maypole above us!

Tonight, the night of the pole of ecstasy,

The pole of rapture beloved of the Goddess,

Bright Maypole above us!

Noble the staff! Noble the wand!

Noble the Man of this night.

Bright Maypole above us!

It was Bride the fair who went on her knee,

It was the antlered King who received her kiss.

Bright Maypole above us!

I hear the hills, I hear the seas,

I hear the standing stones of earth,

Bright Maypole above us!

Noble the spear! Noble the broom!

Noble the cock horse on which we ride!

Bright Maypole above us!

I hear Deirdre of the shapely, rounded limbs,

Coming softly in friendship to him.

Bright Maypole above us!

Great the assemblage upon this knoll,

Without the envy of man to another.

Bright Maypole above us!

I am the servant of the Cerne Abbas Giant,

Oh! arise thou thyself, and dance about me!

Bright Maypole above us!



Day of the Lady benign,

Day to send sheep on prosperity,

Day to send cow on calf,

Day to put the web in the warp.

Day to put coracle on the brine,

Day to place the staff to the flag,

Day to bear, day to die,

Day to hunt the heights.

Day to put horses in harness,

Day to send herds to pasture,

Day to make charms efficacious,

Day of my beloved Lady,

Day of my beloved Lady.



When the Wednesday is Samhain

Restless are the folk of the universe;

But woe the mother of the foolish,

When Thursday is the Beltane.

[At sunset, as day merges from Wednesday to Thursday, a man walks to

the waist into the sea and pours out whatever offering has been

prepared, chanting the following]

O God of the sea,

Put weed in the drawing wave

To enrich the ground,

To shower on us food.

[the following are common sayings heard on Brigit's Day]

Feast of the Bride, feast of the maiden.

The day of Bride, the birthday of Spring.

Melodious Bride of the fair palms.

Thou Bride fair charming,

Pleasant to me the breath of thy mouth,

When I would go among strangers,

Thou thyself wert the hearer of my tale.

Early on Bride's morn

The serpent shall come from the hole,

I will not molest the serpent,

Nor will the serpent molest me.

[when a woman is in labour, the midwife or the woman next her in

importance goes to the door of the house, and standing on the doorstep,

with her hands on the jambs, softly beseeches Bride to come]

Bride! Bride! come in,

Thy welcome is truly made,

Give thou relief to the woman,

And give the child all charms.


The genealogy of the holy maiden Brigit,

Radiant arrow of flame, noble foster-mother of gods,

Brigit the daughter of the Dagda,

Dagda the Good God, the son of Ethlinn,

Ethlinn the daughter of Balor,

Balor the king of the Fomoire.

Every day and every night

That I say the genealogy of Brigit,

I shall not be killed, I shall not be injured,

I shall not be enchanted, I shall not be cursed,

Neither shall my power leave me.

No earth, no sod, no turf shall cover me,

No fire, no sun, no moon shall burn me,

No water, no lake, no sea shall drown me,

No air, no wind, no vapour shall sicken me,

No glamour out of Faery shall o'ertake me,

And I under the protection of the holy maiden,

My gentle foster-mother, my beloved Brigit.



There came to me assistance,

Danu fair and Brigit;

As Danu bore the Dagda,

As Dagda's wife bore Brigit,

As Brigit bore Ruadan

Without flaw in him,

Aid thou me in mine unbearing,

Aid me, O Brigit!

As Lugh was conceived of Ethlinn

Full perfect on every hand,

Assist thou me, foster-mother,

The conception to bring from the bone;

And as thou didst aid the Mother of the Gods,

Without gold, without corn, without kine,

Aid thou me, great is my sickness,

Aid me, O Brigit!



O Dagda of my love,

Thou it is who woulds't us guide,

Thou fragrant body of grace,

I invoke you!

Hear us, thou All-Father,

Who didst encircle and protect thy people,

Succour thou us in time of need,

I implore you!

Lift our flocks to the hills,

Quell the wolf and the fox,

Ward from us evil spectre and fury

And enchantment.

Encircle Coven and Covenstead,

Encircle family and pets,

Keep from them the dark star,

And the night-mare.

Sprinkle dew from your cauldron upon us

Give growth to grass, and corn, and sap to plants,

Watercress, deer's-grass, 'ceis', burdock,

And daisy.

O Ruad-rofhessa,

On the barque of the gods,

On the crests of the waves,

On the sea, on the land,

Aid and preserve us.



Bless, O Threefold Goddess,

Myself, my Coven, and my family,

My pets, my plants, and all children of the Great Mother.

On the fragrant plain, on the gay mountain sheiling,

On the fragrant plain, on the gay mountain sheiling.

Everything within my dwelling or in my possession,

From Beltane Eve to Samhain Eve,

From Samhain Eve to Beltane Eve,

With goodly progress and gentle blessing,

From sea to sea, and every river mouth,

From wave to wave, and base of waterfall.

Be thy Three Faces taking possession of all to me belonging,

Be the Watchtowers four protecting me in truth;

Oh! satisfy my spirit with the warmth of Belinos,

And shield my loved ones between the Beltane fires,

Shield my loved ones between the Beltane fires.

Bless everything and every one,

Of this little household by my side;

Place the pentagram of the Lady upon us

Till we see the Land of Promise.

Till we see the Land of Promise.

What time the kine shall forsake the stalls,

What time the sheep shall forsake the folds,

What time the goats shall ascend the mount of mist,

May the tending of the Triad follow them,

May the tending of the Triad follow them.

Thou being who didst give me birth,

Listen and attend to me as I bow my head,

Evening and morning as is becoming in me,

In thine own Circle, O Goddess of Love.

In thine own Circle, O Goddess of Love.


Danu, thou mother of the gods,

Bless our flocks and bearing kine;

Hate nor scathe let not come near us,

Drive from us the ways of the wicked.

Keep thine eye every Day of the Moon

On the bearing kine and the pairing queys;

On the Day of Mars, accompany us from hill to sea,

Gather thyself the sheep and their progeny.

On the Day of Mercury be with them,

Be thy gracious hand always about them;

On Jupiter's Day, tend the cows to their stalls,

Tend the sheep down to their folds.

On the Day of Venus be thou at their head,

Lead the sheep from the face of the bens,

With their innocent little lambs following them.

Encircle them with the Circle of the Goddess.

On Saturn's Day be likewise with them,

Bring the goats in with their young,

And from the rock of Aegir on high,

Bring every kid to the sea side on the Day of the Sun.

The strength of the Triad be our shield in distress,

The strength of Lugh, beginning his reign of peace,

The strength of Diancecht, physician of health,

And of the good Dagda, King of the Sidhe.

And of every other spirit who succeeded them

And earned the repose of the Kingdom under the Hills.

Bless ourselves and our children,

Bless every wish that comes from our loins,

Bless him whose name we whisper,

Bless her from whose womb came totality.

Every enchantment, blessing and power,

Be yielded to us every time and every hour,

In the name of the sacred Triad within,

Maiden, Mother, and Crone forever.

Be the earth to shield us upward,

Be the sky to shield us downward,

Be the Watchtowers to shield us roundward,

Accepting our Beltane blessing from us,

Accepting our Beltane blessing from us.


Valiant Nuada of the white sword,

Who subdued the Firbolg of blood,

For love of the Tribe, for pains of Danu's children,

Hold thy shield over us, protect us all,

Hold thy shield over us, protect us all.

Danu beloved! Mother of the Shining Ones,

Shield, oh shield us, Lady of nobleness,

And Brigit the beauteous, shepherdess of the flocks.

Safeguard thou our animals, encircle us together,

Safeguard thou our animals, encircle us together.

And Ellen, beneficent, benign,

Governess of the trackways of power,

Invoke the star of power upon the path,

Guide well thou ourselves, shield our procession,

Guide well thou ourselves, shield our procession.

O Mother! O Maiden! O Crone of Wisdom!

Be the Triad with us day and night,

On the machair plain or on the mountain ridge,

Be the Triad with us and her cloak around us,

Be the Triad with us and her cloak around us.



On the feast day of Tailtiu the bountiful,

Foster-mother of Lugh of the fields,

I cut me a handful of the new corn,

I dried it gently in the sun,

I rubbed it sharply from the husk

With mine own palms.

I ground it in a quern on Friday,

I baked it on a fan of sheepskin,

I toasted it to a fire of rowan,

And I shared it round my people.

I went deosil round my dwelling,

Calling upon the Great Mother,

Who promised abundance in my need,

In peace, in honour,

In lightness of heart,

In labour, in love,

In wisdom, in passion,

In mirth, in reverence,

For the sake of thy love.

Thou Mother of blessings,

Who will ever be about me,

Who will ever be within me,

Until the end of desire.

So mote it be.



Thou Nuada the victorious,

I make my circuit under thy shield,

Thou Nuada of the white steed,

And of the bright brilliant blade,

Conqueror of the dragon,

Be thou at my back,

Thou rider of the storms,

Thou warrior of the Tuatha,

O Nuada the victorious,

My pride and my guide,

O Nuada silver-handed,

The glory of mine eye.

I make my circuit

In the fellowship of my hero,

On the machair, on the meadow,

On the cold heathery hill;

Though I should travel ocean

And the hard globe of the world

No harm can ever befall me

'Neath the shelter of thy shield;

O Nuada the victorious,

Jewel of my heart,

O Nuada Argetlamh,

Danu's champion thou art.

Be the sacred Triad of Magic

Aye at peace with me,

With my horses, with my cattle,

With my woolly sheep in flocks.

With the crops growing in the field

Or ripening in the sheaf,

On the machair, on the moor,

In cole, in heap, or stack.

Every thing on high or low,

Every furnishing and flock,

Belong to the holy Triad of magic,

And to Nuada the victorious.


Each meal beneath my roof,

They will all be prepared together,

In name of the Goddess of plenty,

Who gave them growth.

Milk, and eggs, and butter,

The good produce of our own flock,

There shall be no dearth in our land,

Nor in our dwelling.

In name of Manannan of my love,

Who bequeathed to us enchantment,

With the blessing of Mongan,

And of Fand, his mother.

Strengthen us at thy sailing,

Be thine own ship beneath us,

Ward from us evil spectre and glamour,

And preserve us.

Consecrate the produce of our land,

Bestow prosperity and peace,

In name of our Mother, the Great Queen,

And of the three birds who escort Her.

Dandelion, smooth garlic,

Foxglove, woad, and butterwort,

The three carle-doddies,

And marigold.

Gray 'cailpeach' plucked,

The seven-pronged seven times,

The mountain yew, ruddy heath,

And madder.

I will put water on them all,

By the power of the maiden Goddess,

In name of Danu the generous,

And of the Crone.

When we shall sit down

To take our food,

I will sprinkle in the name of the Goddess

On the children.



The rune of Lady Day, O bright Goddess,

Truth above the strength of arms always.

On Lady Day Lugh was conceived,

Sun Child of golden yellow hair,

On Lady Day Lugh was conceived

As a blessing to the world.

Lady Day, the fourth feast day,

The Goddess ordained to make merry,

To create life everlasting,

Without making use of work or travail,

Or of any chore but that which is desired,

Without spinning thread of silk or of satin,

Without sewing, without embroidery either,

Without sowing, without harrowing, without reaping,

Without rowing, without snaring, without fishing,

Without going out to the hunting hill,

Without trimming arrows on Lady Day,

Without cleaning byre, without threshing corn,

Without kiln, without mill on Lady Day.

If you would keep Lady Day,

Even would it be to you and lasting,

From setting of sun on Lady Day Eve

Till rising of sun on Lady Day's morrow.

You would obtain blessings therefrom,

Produce after the ploughs,

Fish on the pure salt-water stream,

Fish excelling in every river confluence.

The water of Lady Day mild as honey,

If you would partake of it as drink

You would obtain health in consequence

From every disease afflicting you.

Weeping on Lady Day is out of place,

Doing so is untimely;

Let you weep betimes on Samhain,

But not weep once on Lady Day.

The wood of Lady Day is too soon.

In the pool it is pitiful,

Though its head should fall in char,

It would till the morrow be dormant.

About noon on the morrow,

The wood will arise very quickly,

And by the great flood without

Hasten the story of my trouble.

Without any searching for lamb, sheep, kid or goat

That would not belong to the King in the cause.

It is now it ought to be burnt,

Without listening to the clamour of the stranger,

Nor to the blind babbling of the public.

To keep corn on a high hillock,

To bring physician to a violent disease,

To send a cow to the potent bull of the herd,

To go with a beast to a cattle-fold,

Far or near be the distance,

Every creature needs attention.

To allow a boat under her sail from land,

From land to the country of her unacquaintance.

If you would meditate my lay,

And say it every Lady Day,

The luck of faery will be on your head,

And blessed each night you'll take your bed.


Hill river is very palatable,

Ever meandering to the Menai,

Right well it retained its tribute

On Lady Day though great its flood.

No drop, though pure be its water,

Shall run in the channel of the Sinking Lands.

The wood of Lady Day now, alas!

In the channel of the Cynvael,

Though the red head should fall off

It would be till the morrow asleep.

Let me not leave aught behind,

To talk of Nature's rebirth.



Give thou thine heart to the wild magic,

To the Lord and the Lady of Nature,

Beyond any consideration of this world.

Do not covet large or small,

Do not despise weakling or poor,

Semblance of evil allow not near thee,

Never give nor earn thou shame.

The Ancient Harmonies are given thee,

Understand them early and prove,

Be one with the power of the elements,

Put behind thee dishonour and lies.

Be loyal to the Lord of the Wild Wood,

Be true to the Lady of the Stars,

Be true to thine own self besides,

True to the magic of Nature above all else.

Do not thou curse anyone,

Lest thou threefold cursed shouldst be,

And shouldst thou travel ocean and earth,

Follow the very step of the ancient trackways.



On Monday will come the great storm

Which the airy firmament will pour,

We shall be anxious the while,

All who will hearken.

On Tuesday will come the other element,

Heart paining, hard piercing,

Wringing from pure pale cheeks

Blood, like showers of wine.

On Wednesday will blow the wind,

Sweeping bare strath and plain,

Showering gusts of galling grief,

Thunder bursts and rending hills.

On Thursday will pour the shower,

Driving people into blind flight,

Faster than the foliage on the trees,

Like the leaves of plants in terror trembling.

On Friday will come the dool cloud of darkness,

The direst dread that ever came over the world,

Leaving multitudes bereft of reason,

Grass and fish beneath the same flagstone.

On Saturday will come the great sea,

Rushing like a mighty river;

All will be at their best

Hastening to a hill of safety.

On Sunday will arise the pale moon,

In memory of beautiful Arianrhod,

When she opened the Casket of Ancient Spells,

And released the waters of the Eye of the Deep.



[for use ONLY at the four High Holidays -- all lights in the Covenstead

are extinguished and total silence is maintained -- the High Priest

and/or his designate(s) ascend to a nearby hill and in the dying rays

of the setting sun, they kindle the new fire using these words -- the

fire is then carried in procession back to the Covenstead]

I kindle this fire today

In the presence of the Holy Ones,

Without malice, without jealousy, without envy,

Without fear of aught beneath the sun,

But the High Gods.

Thee we invoke, Belenos,

O Light of Life;

Be thou a bright flame before us,

Be thou a guiding star above us,

Be thou a smooth path beneath us,

Kindle thou within our hearts

A flame of love for all our neighbours,

To our foes, to our friends, to our kindred all,

To all on the broad earth, O mighty Belenos,

From the lowliest thing that liveth,

To the Name which is highest of all.